-
1 équilibrage de service
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équilibrage de service
-
2 Equilibrage in situ Equilibrage de service
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Equilibrage in situ Equilibrage de service
-
3 équilibrage in situ
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équilibrage in situ
-
4 балансировка на месте
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > балансировка на месте
-
5 балансировка на месте
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > балансировка на месте
-
6 балансировка на месте
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > балансировка на месте
-
7 Auswucht am Aufstellungsort
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Auswucht am Aufstellungsort
-
8 Betriebsauswucht
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsauswucht
-
9 Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
-
10 field balancing
балансировка валопровода в собственных подшипниках
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > field balancing
-
11 balancing in site
балансировка на месте
Ндп. полевая балансировка на рабочем месте
полевое уравновешивание
уравновешивание на месте
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balancing in site
-
12 Balancing in site Field balancing
Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте
D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort
E. Balancing in site Field balancing
F. Equilibrage in situ Equilibrage de service
Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Balancing in site Field balancing
-
13 check
check [t∫ek]1. nouna. ( = examination) contrôle mb. to keep in check [+ emotions] contenir• checks and balances freins mpl et contrepoids mpl (système d'équilibrage des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire aux États-Unis)• check! échec au roi !f. (US) = cheque• I'll have to check whether or if there's an age limit il faudra que je vérifie s'il y a une limite d'âgeb. [+ baggage to be loaded] enregistrerc. ( = stop) [+ enemy] arrêter ; [+ advance] enrayer• to check o.s. se contrôlere. (US) [+ coats] mettre au vestiaire• is Matthew there? -- hold on, I'll just check est-ce que Matthew est là ? -- attends, je vais voir4. compounds[tablecloth, shirt, pattern] à carreaux• your check-in time is half-an-hour before departure présentez-vous à l'enregistrement des bagages une demi-heure avant le départ ► check-out noun caisse f (dans un libre-service)► check in(in hotel) ( = arrive) arriver ; ( = register) remplir une fiche (d'hôtel) ; (at airport) se présenter à l'enregistrement[+ information, time] vérifiera. ( = verify) vérifier* * *I 1. [tʃek]1) ( inspection) (for quality, security) contrôle m (on sur)to keep a (close) check on somebody/something — surveiller quelqu'un/quelque chose (de près)
2) Medicine examen m3) ( restraint) frein m (on à)to put ou place a check on — mettre un frein à [production, growth]
to hold ou keep somebody/something in check — contrôler quelqu'un/quelque chose
4) ( in chess)6) US ( cheque) chèque m7) US ( bill) addition f8) US ( receipt) ticket m2. 3.transitive verb1) ( for security) vérifier [vehicle, mechanism, fuse]; contrôler [person, product, ticket, area]to check that/whether — vérifier que/si
2) (for accuracy, reliability) vérifier [bill, spelling, data, signature, banknote]; contrôler [accounts, invoice, output, work]; corriger [proofs]to check that/whether — vérifier que/si
to check something against — vérifier quelque chose par rapport à [data, inventory]; comparer quelque chose avec [signature]
3) (for health, progress) prendre [temperature, blood pressure]; tester [reflexes]; examiner [eyesight]to check that/whether — vérifier que/si
4) ( inspect) examiner [watch, map, pocket]5) ( find out) vérifier [times, details]6) ( curb) contrôler [price rises, inflation]; freiner [increase, growth, progress]; réduire [abuse, emigration, influence]; démentir [rumour]; déjouer [plans]7) (restrain, keep in) maîtriser [emotions]; retenir [tears]8) ( stop) arrêter [person, enemy, rebellion]9) ( in chess) faire échec à10) US ( for safekeeping) mettre [quelque chose] au vestiaire [coat]; mettre [quelque chose] à la consigne [baggage]11) US ( register) enregistrer [baggage]4.1) ( verify) vérifier2) ( examine)to check for — dépister [problems, disease]; chercher [leaks, flaws]
3) ( register)to check into — arriver à [hotel]
4) US ( tally) [accounts] être exact5. 6.1) ( in chess)2) (colloq) US ( in agreement) d'accord7.checked past participle adjective [fabric, garment] à carreauxPhrasal Verbs:- check in- check on- check upIIUS; = cheque
См. также в других словарях:
Équilibrage de charge — Répartition de charge Pour les articles homonymes, voir balance. La répartition de charge (load balancing en Anglais, littéralement équilibrage de charge) est une technique utilisée en informatique pour distribuer un travail entre plusieurs… … Wikipédia en Français
ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины — Терминология ГОСТ 19534 74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа: 2. n опорный ротор D. n Lagerrotor Е. n support rotor Single support rotor F. Rotor a n support Ротор, имеющий n опор Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
балансировка — 3.1 балансировка: Процедура, состоящая из оценки распределения масс ротора и, при необходимости, их перераспределения таким образом, чтобы значения остаточного дисбаланса, вибрации или сил, воздействующих на опору на частоте вращения ротора, не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
балансировка на месте — Ндп. полевая балансировка на рабочем месте полевое уравновешивание уравновешивание на месте Балансировка ротора в собственных подшипниках и опорах без установки на балансировочный станок. [ГОСТ 19534 74] Недопустимые, нерекомендуемые полевая… … Справочник технического переводчика
Балансировка на месте — 38. Балансировка на месте Ндп. Полевая балансировка на рабочем месте Уравновешивание на месте Полевое уравновешивание D. Betriebsauswucht Auswucht am Aufstellungsort E. Balancing in site Field balancing F. Equilibrage in situ Equilibrage de… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Répartition de charge — Pour les articles homonymes, voir balance. En informatique la répartition de charge (anglais load balancing) est la technique pour distribuer le travail entre les différents ordinateurs d un groupe à l insu de l utilisateur. Cette technique… … Wikipédia en Français
I-Télé — Création 4 novembre 1999 Propriétaire Groupe Canal + Slogan « Soyez les premiers à voir les images » Format d image … Wikipédia en Français
Border Gateway Protocol — Pour les articles homonymes, voir BGP. Pile de protocoles 7. Application 6. … Wikipédia en Français
AVIATION - Avions civils et militaires — C’est Clément Ader qui créa le mot avion à partir du latin avis qui signifie oiseau. Tel est le nom, en effet, qu’il donna à l’appareil qu’il construisit en 1897, successeur de l’Éole qui le premier (le 9 octobre 1890) quitta le sol sur une… … Encyclopédie Universelle
Gestion de stock — Stock Pour les articles homonymes, voir Stock (homonymie). Les stocks représentent les biens achetés, transformés ou à vendre dans l entreprise à un moment donné. Le stock représente de manière habituelle, l ensemble des biens qui interviennent… … Wikipédia en Français
Gestion des stocks — Stock Pour les articles homonymes, voir Stock (homonymie). Les stocks représentent les biens achetés, transformés ou à vendre dans l entreprise à un moment donné. Le stock représente de manière habituelle, l ensemble des biens qui interviennent… … Wikipédia en Français